Поэт Владимир Богомяков, живущий в Тюмени, заметил, что в одной из недавних передач знаменитой (ныне закрытой) радиостанции «милая ведущая называла жителей Тобольска тоболя́ки, хотя они тоболяки́». Тоболякам, конечно, было обидно, но им не привыкать. Спасибо, что не тобольцы и не тобольчане.
Но и ошибка в ударении — очередное доказательство, что так называемые катойконимы1, обозначения жителей городов, — региональная лексика, малоизвестная за пределами своего региона, кроме москвичей да одесситов. При этом — очень разнообразная по форме: катойконимы образуются с помощью множества суффиксов, но главное — нельзя по названию города угадать, какой суффикс выбрать. Как называются жители трех городов, заканчивающихся на —ск? Братск — братчане, Красноярск — красноярцы, Омск — омичи́. Про жителей Тобольска (тоже —ск) уже знаем. То есть правил нет или они очень сложные, плюс много исторического наследства. В итоге нашему «внутреннему лингвисту» практически не на что опереться. Это подтверждают эксперименты: испытуемых просили угадать названия жителей настоящих городов или придуманных, и в любом случае на выходе получалось разнообразие вариантов. Если сконструировать название вымышленного города (например, Забельск) и попросить носителей русского языка образовать от него катойконим, наверняка появятся и забельчане, и забельцы, и, возможно, забелевцы.


